WHITE LANDS OF EMPATHICA
幻情的纯白之土
The end.
最终
The songwriter`s dead.
歌曲作家已死
The blade fell upon him
刀刃砍在他身上
Taking him to the white lands
带他走向白色的大地
Of Empathica
在灵魂之上
Of Innocence
在清白之中
Empathica
灵魂
Innocence
清白
HOME
家园
The dreamer and the wine
梦想家与葡萄酒
Poet without a rhyme
不会押运的诗人
A widowed writer torn apart by chains of hell
一个鳏居的作家因为地狱的镣铐而心碎
One last perfect verse
某人最后的完美韵律
Is still the same old song
依然是与过去相同的歌曲
Oh Christ how I hate what I have become
耶稣阿 我是多么厌恶我现在的样子
Take me home
带我回家
Getaway, runaway, fly away
离开 逃跑 远去
Lead me astray to dreamer`s hideaway
带领我走向歧途来到梦想家的隐居
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
Forgive me
原谅我
I have but two faces
我拥有两张脸
One for the world
一张为了世界
One for God
一张为了神
Save me
救救我
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
My home was there `n then
我的故乡在那里
Those meadows of heaven
并且那些天堂的牧场
充满冒险的日子
One with every smiling face
一张保持微笑的脸
Please, no more words
请别再说了
Thoughts from a severed head
严厉之人的想法
No more praise
别再歌颂了
Tell me once my heart goes right
告诉我的心曾经正确过
Take me home
带我回家
Getaway, runaway, fly away
离开 逃跑 远去
Lead me astray to dreamer`s hideaway
带领我走向歧途来到梦想家的隐居
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
Forgive me
原谅我
I have but two faces
我拥有两张脸
One for the world
一张为了世界
One for God
一张为了神
Save me
救救我
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
”THE PACIFIC”
太平洋
Sparkle my scenery
让我的景色闪耀
With turquoise waterfall
伴随着青绿色的瀑布
With beauty underneath
隐藏着美丽的事物
The Ever Free
曾经的自由
Tuck me in beneath the blue
把我塞进天蓝色之下
Beneath the pain, beneath the rain
紧挨着痛苦 紧挨着这雨
Goodnight kiss for a child in time
给孩子一个及时地晚安之吻
Swaying blade my lullaby
在我的摇篮曲中摆动的刀刃
On the shore we sat and hoped
在海边我们坐着祈祷
Under the same pale moon
在同样的苍白月色之下
Whose guiding light chose you
谁的指引之光选择了你们
Chose you all
选择了你们所有人
I`m afraid. I`m so afraid.
我害怕 我很害怕
Being raped again, and again, and again
被侵犯了一遍一遍又一遍
I know I will die alone.
我知道我将要独自死去
But loved.
但是被爱过
You live long enough to hear the sound of guns,
你已经在枪声中活的够久
long enough to find yourself screaming every night,
足够使你每晚在尖叫中惊醒
long enough to see your friends betray you.
足够使你发现你的朋友被判了你
For years I`ve been strapped unto this altar.
多年来我一直被绑着直到来到这个祭坛
Now I only have 3 minutes and counting.
现在我只有3分钟来倒计时
I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for
我只希望朝夕能够先带走我
DARK PASSION PLAY
黑色受难记
2nd robber to the right of Christ
第二个强盗来到耶稣身边
将他切成两半 弑婴者
The world will rejoice today
今天世界将会欣喜
As the crows feast on the rotting poet
乌鸦将在腐烂的诗人身上举行盛宴
Everyone must bury their own
所有人必须埋葬他们自己
No pack to bury the heart of stone
没有地方留给他们那石头般的心脏
Now he`s home in hell, serves him well
现在他的家在地狱,为他服务
Slain by the bell, tolling for his farewell
被钟声杀死 为这个离别而鸣钟
The morning dawned, upon his altar
清晨破晓 阳光洒在他的祭坛上
Remains of the dark passion play
残留的黑色基督受难剧
Performed by his friends without shame
由他那不知羞耻的朋友所举办的
Spitting on his grave as they came
每次路过总要向他的墓碑吐口水
Getaway, runaway, fly away
离开 逃跑 远去
Lead me astray to dreamer`s hideaway
带领我走向歧途来到梦想家的隐居
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
Forgive me
原谅我
I have but two faces
我拥有两张脸
One for the world
一张为了世界
One for God
一张为了神
Save me
救救我
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
Today, in the year of our Lord 2005,
今天 在上帝的第2005年
Tuomas was called from the cares of the world.
托马斯被命令转交这个世界
He stopped crying at the end of each beautiful day.
他在那美丽的每一天的结尾停止痛哭
The music he wrote had too long been without silence.
他写的歌已经很久没有如此沉寂了
He was found naked and dead,
他裸露的尸体被人发现
With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text.”
脸上带着微笑, 留下了一支笔和1000页被划去的文字
Save me
救救我
”MOTHER & FATHER”
父与母
Be still, my son
我的孩子,仍然
You`re home
你在家里了
Oh when did you become so cold?
噢何时你变得如此冷漠
The blade will keep on descending
刀光会渐渐隐去
All you need is to feel my love
你所需的一切只是来感受我的爱
Search for beauty, find your shore
求索美丽,找到你所归属的海岸
Try to save them all, bleed no more
尝试去拯救他们所有人,不要再有流血
You have such oceans within
你有这样的海洋在心中
In the end
在最终
I will always love you
我将永远爱你
The beginning.
起始
幻情的纯白之土
The end.
最终
The songwriter`s dead.
歌曲作家已死
The blade fell upon him
刀刃砍在他身上
Taking him to the white lands
带他走向白色的大地
Of Empathica
在灵魂之上
Of Innocence
在清白之中
Empathica
灵魂
Innocence
清白
HOME
家园
The dreamer and the wine
梦想家与葡萄酒
Poet without a rhyme
不会押运的诗人
A widowed writer torn apart by chains of hell
一个鳏居的作家因为地狱的镣铐而心碎
One last perfect verse
某人最后的完美韵律
Is still the same old song
依然是与过去相同的歌曲
Oh Christ how I hate what I have become
耶稣阿 我是多么厌恶我现在的样子
Take me home
带我回家
Getaway, runaway, fly away
离开 逃跑 远去
Lead me astray to dreamer`s hideaway
带领我走向歧途来到梦想家的隐居
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
Forgive me
原谅我
I have but two faces
我拥有两张脸
One for the world
一张为了世界
One for God
一张为了神
Save me
救救我
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
My home was there `n then
我的故乡在那里
Those meadows of heaven
并且那些天堂的牧场
充满冒险的日子
One with every smiling face
一张保持微笑的脸
Please, no more words
请别再说了
Thoughts from a severed head
严厉之人的想法
No more praise
别再歌颂了
Tell me once my heart goes right
告诉我的心曾经正确过
Take me home
带我回家
Getaway, runaway, fly away
离开 逃跑 远去
Lead me astray to dreamer`s hideaway
带领我走向歧途来到梦想家的隐居
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
Forgive me
原谅我
I have but two faces
我拥有两张脸
One for the world
一张为了世界
One for God
一张为了神
Save me
救救我
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
”THE PACIFIC”
太平洋
Sparkle my scenery
让我的景色闪耀
With turquoise waterfall
伴随着青绿色的瀑布
With beauty underneath
隐藏着美丽的事物
The Ever Free
曾经的自由
Tuck me in beneath the blue
把我塞进天蓝色之下
Beneath the pain, beneath the rain
紧挨着痛苦 紧挨着这雨
Goodnight kiss for a child in time
给孩子一个及时地晚安之吻
Swaying blade my lullaby
在我的摇篮曲中摆动的刀刃
On the shore we sat and hoped
在海边我们坐着祈祷
Under the same pale moon
在同样的苍白月色之下
Whose guiding light chose you
谁的指引之光选择了你们
Chose you all
选择了你们所有人
I`m afraid. I`m so afraid.
我害怕 我很害怕
Being raped again, and again, and again
被侵犯了一遍一遍又一遍
I know I will die alone.
我知道我将要独自死去
But loved.
但是被爱过
You live long enough to hear the sound of guns,
你已经在枪声中活的够久
long enough to find yourself screaming every night,
足够使你每晚在尖叫中惊醒
long enough to see your friends betray you.
足够使你发现你的朋友被判了你
For years I`ve been strapped unto this altar.
多年来我一直被绑着直到来到这个祭坛
Now I only have 3 minutes and counting.
现在我只有3分钟来倒计时
I just wish the tide would catch me first and give me a death I always longed for
我只希望朝夕能够先带走我
DARK PASSION PLAY
黑色受难记
2nd robber to the right of Christ
第二个强盗来到耶稣身边
将他切成两半 弑婴者
The world will rejoice today
今天世界将会欣喜
As the crows feast on the rotting poet
乌鸦将在腐烂的诗人身上举行盛宴
Everyone must bury their own
所有人必须埋葬他们自己
No pack to bury the heart of stone
没有地方留给他们那石头般的心脏
Now he`s home in hell, serves him well
现在他的家在地狱,为他服务
Slain by the bell, tolling for his farewell
被钟声杀死 为这个离别而鸣钟
The morning dawned, upon his altar
清晨破晓 阳光洒在他的祭坛上
Remains of the dark passion play
残留的黑色基督受难剧
Performed by his friends without shame
由他那不知羞耻的朋友所举办的
Spitting on his grave as they came
每次路过总要向他的墓碑吐口水
Getaway, runaway, fly away
离开 逃跑 远去
Lead me astray to dreamer`s hideaway
带领我走向歧途来到梦想家的隐居
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
Forgive me
原谅我
I have but two faces
我拥有两张脸
One for the world
一张为了世界
One for God
一张为了神
Save me
救救我
I cannot cry `cause the shoulder cries more
我不能哭 因为肩膀比我承受着更重的压力
I cannot die, I, a whore for the cold world
我不能死 我 作为一个冰冷世界的娼妓
Today, in the year of our Lord 2005,
今天 在上帝的第2005年
Tuomas was called from the cares of the world.
托马斯被命令转交这个世界
He stopped crying at the end of each beautiful day.
他在那美丽的每一天的结尾停止痛哭
The music he wrote had too long been without silence.
他写的歌已经很久没有如此沉寂了
He was found naked and dead,
他裸露的尸体被人发现
With a smile in his face, a pen and 1000 pages of erased text.”
脸上带着微笑, 留下了一支笔和1000页被划去的文字
Save me
救救我
”MOTHER & FATHER”
父与母
Be still, my son
我的孩子,仍然
You`re home
你在家里了
Oh when did you become so cold?
噢何时你变得如此冷漠
The blade will keep on descending
刀光会渐渐隐去
All you need is to feel my love
你所需的一切只是来感受我的爱
Search for beauty, find your shore
求索美丽,找到你所归属的海岸
Try to save them all, bleed no more
尝试去拯救他们所有人,不要再有流血
You have such oceans within
你有这样的海洋在心中
In the end
在最终
I will always love you
我将永远爱你
The beginning.
起始
您确定捐赠并充值成功后即表示您同意捐赠给十四夜编曲网,捐赠的费用用于网站服务器以及维护,方便提供给您更快更好的浏览服务。
您下载了资源并不代表您购买了资源。如需购买,请购买官方正版。
在本站下载的资源均用于学习,请24小时内删除,如需商用,请购买官方正版。如下载用户未及时删除资源引起的版权纠纷,十四夜编曲网不承担任何法律责任。
如有侵权行为请邮件到:222986@163.com,我们会在24小时内删除侵权内容,敬请原谅!