椰子船 - 裘德/王OK

Dreary mornings, dreary nights
在日复一日的乏味里
Go old on hovering, till doomsday
重复至死方休的徘徊
Waves are raging, I just lie
一任波涛汹涌,我自躺得很平
Let the monsoon lead my way
只随季风来去
Oh no, no, no
但在意料之外
You're changing my course
你令我的航线更改
Like a windy summer day
恰似一个有风的夏日
Drifting in Turner's light
漂泊在透纳的光影间
Andromeda's bright eyes
又或是仙女座的星辉璀璨
I'm sailing for you
我如此航向你
By raising the softest tide
泛起封存于心间的
Enclosed in my mind
至软的潮水
I'll sway your lovely name
我会轻晃你那可爱的名字
Do what blue whales do to the silver moon
像蓝鲸对银月做过的事那样
So nearly reaching your side
已经快要抵达你的身畔了
My odyssey almost ends
这场冒险近乎完结
I will grow into a tree
我也终将长成一棵树
That someday you may sit by
也许某天你会靠坐在旁
Oh oh oh oh
而我如坠梦中
I've found my seashore
寻得我所求的海岸
期待已久的那片港湾
Drifting in Turner's light
漂泊在透纳的光影间
Andromeda's bright eyes
又或是仙女座的星辉璀璨
I'm longing for you
我如此渴慕你
By raising the softest tide
泛起封存于心间的
Enclosed in my mind
至软的潮水
I'll sway your lovely name
我会轻晃你那可爱的名字
Do what blue whales do to the silver moon
像蓝鲸对银月做过的事那样
If you could, once in a while
若你能够——哪怕只是偶尔
Think of me in your spare time
——在余暇想起我一小会儿
I'll open up my heart
我将启我心扉
Open up my heart
向你敞开
Open up wide
一览无余
By raising the softest tide
泛起封存于心间的
Enclosed in my mind
至软的潮水
I'll sway your lovely name
我会轻晃你那可爱的名字
Do what blue whales do to the silver moon
像蓝鲸对银月做过的事那样
So nearly reaching your side
已经快要抵达你的身畔了
My odyssey almost ends
这场冒险近乎完结
I will grow into a tree
我也终将长成一棵树
That someday you may sit by
也许某天你会靠坐在旁
You have cured my wanderlust
你已将我的流浪之癖彻底治愈
But you don't know it at all
可你对此却一无所知
您确定捐赠并充值成功后即表示您同意捐赠给十四夜编曲网,捐赠的费用用于网站服务器以及维护,方便提供给您更快更好的浏览服务。 您下载了资源并不代表您购买了资源。如需购买,请购买官方正版。 在本站下载的资源均用于学习,请24小时内删除,如需商用,请购买官方正版。如下载用户未及时删除资源引起的版权纠纷,十四夜编曲网不承担任何法律责任。 如有侵权行为请邮件到:222986@163.com,我们会在24小时内删除侵权内容,敬请原谅!

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
YvngCoco/Jahkoy歌词

Queen - YvngCoco/Jahkoy

2025-3-4 5:54:06

歌词理想后花园

我会在你需要我的时候出现 - 理想后花园

2025-3-4 5:54:09

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索